比较了几个译本。求那跋陀罗译四卷本没有这一品。实叉难陀7卷本有这一品,但此两问译得似乎不如流支本流畅清楚。
流支译法《入楞伽经》和《深密解脱经》,翻译文句保持一种一贯性。也许是之前读深密时,对流支的译本有所熟悉的缘故。
按照此前对《解深密经》的阅读,流支本非常清楚地翻译出“虚妄分别相”“他力因缘相”之间彼此纠缠彼此缠绕的关系。
此处读《入楞伽经》开篇二问,上面佛陀已有清晰讲解。按我个人的阅读理解,此二问正相应于“法:他力因缘相”、“非法:虚妄分别相”。法与非法,均应舍之。
其中,于自力他力因缘相“法”不能如实知而虚妄分别,即前面《观待与割裂》所着重强调显示的“依他起因缘相与虚妄遍计相彼此缠绕,不得真实解脱。
前面,空中说法已经就此作出回应,楞伽王内心相应而摄取法音:
尔时罗婆那十头罗刹楞伽王,见分别心过,而不住于分别心中。以过去世善根力故,如实觉知一切诸论,如实能见诸法实相,不随他教善自思惟觉知诸法,能离一切邪见觉知,善能修行如实行法,于自身中能现一切种种色像,而得究竟大方便解。善知一切诸地上上自体相貌,乐观心.意.意识自体,见于三界相续身断,离诸外道常见,因智如实善知如来之藏。善住佛地内心实智,闻虚空中及自身中出于妙声,而作是言:“善哉,善哉!楞伽王!诸修行者悉应如汝之所修学。”
复作是言:“善哉!楞伽王!诸佛如来法及非法如汝所见,若不如汝之所见者名为断见。
楞伽王!汝应远离心意识,如实修行诸法实相;汝今应当修行内法,莫着外义邪见之相。
楞伽王!汝莫修行声闻缘觉诸外道等修行境界,汝不应住一切外道诸余三昧,汝不应乐一切外道种种戏论,汝不应住一切外道围陀邪见,汝不应着王位放逸自在力中,汝不应着禅定神通自在力中。
楞伽王!如此等事,皆是如实修行者行,能降一切外道邪论,能破一切虚妄邪见,能转一切见我见过,能转一切微细识行修大乘行。
楞伽王!汝应内身入如来地修如实行,如是修行者,得转上上清净之法。
楞伽王!汝莫舍汝所证之道,善修三昧三摩跋提,莫着声闻缘觉外道三昧境界以为胜乐,如毛道凡夫外道修行者,汝莫分别。
楞伽王!外道着我见,有我相故虚妄分别,外道见有四大之相,而着色.声.香.味.触.法以为实有,声闻缘觉见无明缘行以为实有,起执着心离如实空,虚妄分别专著有法,而堕能见所见心中。
楞伽王!此胜道法,能令众生内身觉观,能令众生得胜大乘能生三有。
楞伽王!此入大乘行,能破众生种种翳瞙、种种识波,不堕外道诸见行中。
楞伽王!此是入大乘行,非入外道行,外道行者依于内身有我而行,见识色二法以为实故见有生灭。
善哉!楞伽王!思惟此义,如汝思惟即是见佛。”