导航条 »论坛首页 »经典阅读  »展开论题组:37 »展开上一层主题组2 »展开主题组:6 2006.7.24 8:47:14  法华微信 注册

修改或删除这篇文章回复这篇文章
  (也无‘无明尽’)
(也无‘无明尽’)
  佛经原文是“亦无无明尽”。经义是:‘无无明’尽,不是:无‘无明尽’。断句差一字,意义全不同,呵呵。
  后面(无‘老死尽’)类似。

~~~~这一段,我个人倒是赞成“无‘无明’,亦无‘无明尽’”的句读。意谓:“无明”并非坚固实有,“无明灭尽”也非坚固实有。意思是说,(烦恼之因)无明并不坚实,而断除(并不坚实的烦恼之因)无明之修道及道果---也为大空、归无所得。这后半句,可断除修道人“有所得”之类的增上慢。

否则,师兄如何解说之?

bug  2006.5.18 20:59:33    

(37-6)  显示次数:3436(2598+838)     查看bug的所有文章 修改或删除这篇文章 回复这篇文章



转向网页顶端

提示  单击主页面文件夹图标 显示本讨论组主题和全部跟随主题

微信扫一扫,关注法华公众号fahua-com
微信»发现»扫一扫,关注法华公众号(fahua-com)


刘刘

◇    程序占用服务器时间 USR 0.01 + SYS 0.01 总计 0.02 秒    ◇   
妙法莲华 法华论坛 www.fahua.com  WiseForum1.0  Since1999.6